به جای پدرم درآمد؛ بگوییم : خیلی راحت نبود.

به جای خسته نباشید؛ بگوییم : خدا قوت

به جای دستت درد نكنه ؛ بگوییم :ممنون از محبتت، سلامت باشی

به جای ببخشید مزاحمتون شدم؛ بگوییم : از این كه وقت خود را در اختیار من گذاشتید متشكرم.

به جای لعنت بر پدر كسی كه اینجا آشغال بریزد ؛ بگوییم: رحمت بر پدر كسی كه اینجا آشغال نمی ریزد.

به جای گرفتارم؛ بگوییم : ‌در فرصت مناسب با شما خواهم بود.

به جای دروغ نگو؛ بگوییم :راست می گی؟ راستی؟

به جای خدا بد نده؛ بگوییم : خدا سلامتی بده

به جای قابل نداره؛ بگوییم : هدیه برای شما

به جای شكست خورده؛ بگوییم : با تجربه

به جای مگه مشكل داری؛ بگوییم :مگه مسئله ای داری؟

به جای فقیر هستم؛‌بگوییم : ثروت كمی دارم.

به جای بد نیستم؛ بگوییم :‌ خوب هستم.

به جای به درد من نمی خورد؛ بگوییم : مناسب من نیست.

به جای مشكل دارم؛ بگوییم :مسئله دارم.

به جای جانم به لبم رسید؛ بگوییم :چندان هم راحت نبود.

به جای فراموش نكنی؛ بگوییم :یادت باشه

به جای داد نزن؛ ‌بگوییم : آرام باش

به جای من مریض و غمگین نیستم؛‌ بگوییم :‌ من سالم و با نشاط هستم.

به جای غم آخرت باشد؛ بگوییم :شما را در شادی ها ببینم.




منبع:دبستان آنلاین